« »
主後 2017/6/4八國聯軍

終於開始正經學拉丁語

一、標題寫我終於要開始【正經】學拉丁語了,所以腦迴路敏捷的讀者就可以 infer 出我曾經肯定【不正經】地學過拉丁語,這是對的。

從前,我心猿意馬地只沾過一丁點兒的外語有很多,都是只學了不到 5 課就放棄了。如果說怎麼才算是正經學過,我想,至少是學完(請老師,或者自學)在該語言用途領域的權威語言教材,必須是權威教材,比如有好多正規大學、神學院採用這本書作為教材(可以上網搜尋 Syllabus ,有些學校的 Syllabus 是公開的)。如果是在學校學,那麼獲得通過就可以算是學過;如果是自學,標準那就是同等學力了,(1)可以是對這本教材的掌握程度:例如學完 Mounce 的 Basics of Biblical Greek ,並且裡面的表格基本都能默寫出來,單詞也基本能背下來,練習題可以做出來,那就可以算是學過。掌握程度,可以參考正規大學、神學院的一般考試標準。(2)可以是你拿過來就能讀懂了,也算學過。

二、為什麼要學拉丁語?

前面廢話說了一大堆,拉丁語這門語言在閱讀神學領域、教會歷史領域著作的重要性,恐怕不需要我多說。不僅是閱讀還沒有分道揚鑣時候的拉丁教父的作品、中世紀教會的作品,在讀 Reformation 時期以及之後的作品,也是非常重要,茲舉兩三個栗子如下:比如,若想讀懂 1517 年 10 月 31 日被馬丁·路德釘在大門上的那張紙(Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum),得學拉丁語。加爾文雖然是法國人,若想讀原版的 Institutes of the Christian Religion ,法語不如拉丁語好用。如果想了解 Francis Turretin 在寫 Institutio Theologiae Elencticae 時候,他的腦洞是如何開的這麼大,也得學拉丁語。不過,如果你將來是意向搞聖經研究的,這門語言可以不學(但還有一堆其他小語種在等著),或者這門語言的地位就在你的研究領域不那麼高。

以上的標準適用於新教,若是在天主教神哲學院/修院,不管是學術圈還是教牧圈,拉丁語都是標配+第一等。我 2014 年在梵蒂岡聖彼得廣場,參加教宗方濟各主持的 Papal Audience 的時候,最後他用拉丁語誦讀了《天主經》。我想雖然現在天主教允許用本民族語言主持彌撒了,如果是正規一些的場合,主持彌撒肯定也是用拉丁語的。聖彼得大教堂裡頭寫的都是拉丁語,可惜我看不懂,如果能看懂了再去玩,肯定旅遊體驗嗖地一下子就上去了。

第三,我用什麼教材?

我使用一本教材,我主要從兩個方面來判斷。第一,外在的見證(external testimony),也就是說讀者評價,或者權威機構採用。第二,內在的見證(internal testimony),也就是說這本書的內涵究竟如何,到底寫的好不好。

我在幾年前不正經地學拉丁語,用的教材是 Wheelock ,當時不知道教材還有好壞之分,拿起來一本就開始看。現在懂得貨比三家,因為學習語言,天賦是一方面,一本好教材可是挺重要的。好教材的第一要求是 clear,不管你智商如何都能看懂。第二是 useful,真是教你真的東西(核心的閱讀知識)。第三是 strategic ,會給你提供許多小 Tips、shortcuts 。後來在網上看有挺多人說 Wheelock 這本書雖然名氣大,但是講的淺、不紮實,再加上我當時用 Wheelock 的體驗也不是很好,所以就沒有用這本書。

經過多方搜尋,我敲定了這本 A Primer of Ecclesiastical Latin ,由 The Catholic University of America Press 出版。第一,這本書在網上的風評不錯,這是挺重要的,如果你從前一本書不了解,你想知道這本書的質量啥樣,別人學了有什麼體驗,可以看 Goodreads 網友、Amazon 買家、豆瓣網友的評價。第二,在學了希臘語、希伯來語、德語,接觸過眾多教材之後,我看這本書的預覽本,覺得這本書挺踏實,謀篇布局跟我從前接觸過的語法書的風格一樣(換句話說就是枯燥),是教真材實料的。第三,的確是有挺多神學院把它列入了它們拉丁語課程的 Syllabus 。第四,咱不得不承認,天主教學術,在挺多方面的確做的比新教優秀,Latin 還是人家優勢學科。

這本書一共有 35 課,課後的進深閱讀材料自然是被政審了的,宗教改革祖先的作品不選錄,腦補一下 Catholic University 出版的拉丁語教材裡面有《九十五條論綱》的場景。選錄的是教未來的神父們做彌撒流程(所以說還挺實用的)、奧古斯丁、阿奎那、教宗諭令、天主教法典、武加大、聖詩…… 啥的。

第四,我如何安排自己的學習?

跟我學過其他語言的 schedule 一樣。因為我發現不管是什麼語言,只學閱讀的話,這個 schedule 就可以用。所以我就又給自己開了三門課:LT 011,完成這本教材的一部分。LT 012,完成這本教材的另一部分。LT 013,多背點兒單詞,多讀點兒課文。這三門課具體的內容,我會寫在新文章裡面。

另外,說句題外話,如果是語法規則不是很複雜的語言,或者你覺得這門語言學起來相對輕鬆,就可以適當縮短 schedule 長度。

|2|1


提示 »

本文於主後2017-06-04 22:39由 Ocean Weng 發表, 您可以在註明源地址及作者的前提下轉載,還可通過RSS 2.0訂閱此日誌的所有評論。

0評論

我要評論 »

直升飛機