« »
2018-09-11連篇累牘

我的新姓氏

因為某些不可描述的原因,我把 surname 從 Weng 改成了 Oldman, 又信又達,雅不雅則是見仁見智。之前看到有一大堆以 -man 為 suffix 人名,例如 Newman、Trueman、Longman、Goodman、Goldman、Hoffmann ,我就搜了一下 Oldman 有沒有人姓,這竟然也是個姓氏,盎格魯薩克遜民族的一個稀有姓氏,名人有 Gary Oldman ,他今年獲得奧斯卡最佳男主角獎。

順便把其他的一些華人姓氏給翻譯了一下:

王、金:King
王、勞:Lord
黃、金:Goldman
謝:MacCraith、MacCrate
林:Forest
楊:Young
錢、賈:Richman
尉遲:Rich
武:Force、Wood
吳、伍、鄔:Wood
熊:Bear
李:Reed
馬:Horsey、Horsley
田、費:Field
白:White
韋、魏:Wayne、Welsh
郝:Hall
鮑:Ball
鍾:Jones
穆:Moore、Mohler
何:Hill、Hughes
翟:Jack
毛、茅:Morris
柯:Cook、Collins、Cox
詹:Jenkins
羅:Ross
駱:Ross、Cartmill
裴、貝:Bacon、Bates
杜:Duguid
史、施:Smith、Stanton
沙:Sandys

另外也可以用北歐的習俗取名,也就是爸爸的 first name 後面加個 son 就是你的 surname。如果你爸叫李克強,你又是男的,你的 surname 就可以取作:Johnson 。

|2|1


提示 »

本文於公元2018-09-11 03:50由 Oceane 發表, 您可以在註明源地址及作者的前提下轉載,還可通過RSS 2.0訂閱此日誌的所有評論。

0評論

我要評論 »

直升飛機